#2578 |
Vielen Dank für die Einladung, wir haben das Wochenende bei euch sehr __ . - Ihr seid immer herzlich willkommen.
招待してくれてありがとう。君たちのところでの週末を私たちはとても楽しんだよ。 - 君たちはいつも大歓迎だよ。
genossen ( genießen, beschlossen, beschließen )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2579 |
Hat dein Mann von sich aus gekündigt? - Nein, seine Firma hat ihn __ .
君のだんなさんは自ら辞職したの? - いいえ、会社が彼を解雇したの。
entlassen ( verlassen, belassen, erlassen )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2580 |
Hast du schon gehört, meine Schwester hat letzte Woche Zwillinge __ .
私の姉が先週双子を産んだのを君はもう聞いた?
geboren ( verboten, verhalten, gehören )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2583 |
Hast du dich für dein Fehlen im Unterricht schon __ ? - Nein, ich muss meinem Lehrer noch eine E-Mail schreiben.
君は授業に欠席した理由をもう届け出たの? - いいえ、私はまだこれから先生にメールを書かなければならない。
entschuldigt ( bedankt, gratuliert, verabschiedet )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2584 |
Könnte ich vielleicht morgen mit deinem Fahrrad zur Schule fahren. - Das geht leider nicht, ich habe es meinem Bruder __ .
明日、君の自転車で学校に行ってもいいかな。 - あいにくそれは無理だ、兄に貸したから。
geliehen ( verliehen, verleihen, leihen )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2585 |
Du solltest doch Bananen mitbringen, keine Birnen! - Oh, das habe ich wohl __ .
君は洋ナシではなくてバナナを買ってくるべきだったのに! - ああ、おそらく私は誤解してしまったんだ。
missverstanden ( vermisst, verstehen, missverstehen )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2586 |
Hast du den Mann __ ? - Nein, wer war denn das? - Unser Grundschullehrer, Herr Mizutani. - Ach!?
君はあの男の人が誰だか分かった? - いいえ、あれは一体誰だったの? - 私たちの小学校の先生で、水谷先生よ。 - ええ!?
erkannt ( verkannt, bekannt, genannt )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|
#2587 |
Ich habe mich __ , nächstes Jahr nach Afrika zu gehen. - Oh, das finde ich aber mutig.
私は来年アフリカに行くことを決意しました。 - おお、それは勇気あるね。
entschlossen ( beschlossen, erschließen, beschließen )
|
107. 非分離動詞の完了形
118. 非分離動詞2 |
追加
|