#2538 |
Welches ist eigentlich das älteste Onsen in Japan? - Lass mich __ , ich glaube das Dogo Onsen.
日本で最古の温泉は一体どれなの? - 考えさせて、道後温泉だと思うよ。
überlegen ( übersetzen, übersehen, überkommen )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2552 |
Was __ "Staatsangehörigkeit" - Da musst du deine Nationalität schreiben.
「Staatsangehörigkeit」はどういう意味なの? - そこには君の国籍を書かなければならないよ。
bedeutet ( deutet, bedeuten, deuten )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2553 |
Das habe ich nicht verstanden. Können Sie das bitte __ ! - Aschaffenburger Allee!
それは私には分かりませんでした。もう一度繰り返してください! - アシャッフェンブルガー通りです!
wiederholen ( nachsprechen, aufsagen, widersprechen )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2554 |
Könnte ich heute schon früher gehen? - Natürlich, warum? - Ich __ Besuch von meiner Schwiegermutter!
今日は早く帰ってもいいですか? - もちろん、でもどうして? - 姑が来るから!
bekomme ( komme, auskomme, verkomme )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2555 |
Könnten wir __ ? - Natürlich, was möchten Sie denn essen?
注文してもいいですか? - もちろんです、何をお召し上がりになりますか。
bestellen ( bezahlen, bekommen, möchten )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2556 |
Wir waren letzten Sommer in Bremen. - Ach wirklich? Haben Sie dort auch das Schifffahrtsmuseum __ ?
私たちは去年の夏ブレーメンにいました。 - あら、本当に?そこでは航行博物館も訪ねましたか。
besucht ( gesucht, versucht, ersucht )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2557 |
Herr Ober, wir möchten bitte __ ! - Ich bringe die Rechnung sofort.
ボーイさん、お勘定をお願いします!−勘定書をすぐにお持ちします。
bezahlen ( bekommen, bestellen, besuchen )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2558 |
Ich verstehe den Text hier nicht, könnten Sie mir das bitte __ ? - Lassen Sie mal sehen.
ここのテキストが分かりません、説明していただけますか。 - 見せてください。
erklären ( aufklären, erzählen, aufzählen )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2559 |
__ dir der Pullover? - Na ja es geht, ich finde ihn ein bisschen altmodisch.
君はこのセーターが気に入った? - まあまあだよ、すこし古臭い感じがするけど。
Gefällt ( Geschieht, Gehört, Magst )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|
#2561 |
Wem __ der Koffer hier? - Das ist meiner!
ここにあるコーヒーは誰のですか? - それは私のです!
gehört ( gesehen, gefällt, gekommen )
|
117. 非分離動詞1 |
追加
|