Error

カテゴリー: [ 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) ]


#1395 Haben Sie noch über das Problem gesprochen? – Nein, meine Kollegin ist gegangen, ohne __ Wort zu sagen.
あなたはその問題についてさらに話したのですか。 - いいえ、私の同僚は何も言わずに行ってしまいました。
ein ( eins, einen, eine )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne)
063. 目的語として4格を取る動詞
追加
#1396 Hast du tatsächlich in der Sonne gelegen, ohne __ Sonnenbrand zu bekommen? – Ja, ich habe doch Sonnencreme genommen.
君は本当に日光浴で焼き過ぎて肌がひりひりしなかったの? - うん、日焼け止めクリームを塗っていたからね。
einen ( einem, ein, eine )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne)
063. 目的語として4格を取る動詞
追加
#1397 Bist du gestern wieder ins Bett gegangen, ohne dir __ Zähne zu putzen? – Nein Mama!
おまえは昨日また歯を磨かないで寝たの? - ううん、ママ。
die ( den, dem, das )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne)
063. 目的語として4格を取る動詞
追加
#1398 Die Kinder sind ohne __ Eltern zu benachrichtigen bis zum nächsten Morgen draußen geblieben. – Also das geht wirklich nicht!
その子供たちは両親に報告することなく次の日の朝まで外にいた。 - そんなことは本当にあってはならない!
die ( den, dem, das )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne)
063. 目的語として4格を取る動詞
追加
#2145 Hat er gesagt, wo er hingeht? – Nein, er hat das Haus verlassen, ohne ein Wort __ .
彼はどこに行くか言っていた? - いいえ、彼は一言も言わずに家を出て行った。
zu sagen ( sagen, sage, gesagt )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) 追加
#2146 Dürfen wir unbekannte Wörter nachschlagen? – Nein, versucht den Text bitte zu verstehen, ohne neue Wörter __ .
私たちは知らない単語を調べてもいいですか。 - いいえ、新しい単語を調べずにテキストを理解するようにしてごらん。
nachzusehen ( zu nachsehen, nachsehen, nachgesehen )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) 追加
#2147 Wusstest du, dass man im Toten Meer liegen und Zeitung lesen kann ohne __ ?
死海では沈まないで横になって新聞が読めるって、知っていた?
unterzugehen ( untergehen, zu untergehen, untergehst )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) 追加
#2148 Ich habe einen dicken Sonnenbrand bekommen. – Bist du wieder in die Sonne gegangen, ohne dich __ ?
私はひどく日焼けをしてしまった。 - また日焼け止めクリームを塗らないで日に当たったの?
einzureiben ( einreiben, zu einreiben, eingerieben )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) 追加
#2149 Kannst du schon spanische Bücher lesen? – Ja, aber nicht ohne ein Wörterbuch __ .
君はもうスペイン語の本を読むことができるの? - うん、でも辞書がないと読めない。
zu benutzen ( benutzen, benutze, benutzt )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) 追加
#2150 Wie war es auf der Eisbahn? – Super, wir sind zwei Stunden Schlittschuh gelaufen ohne __ .
スケートリンクはどうだった? - すばらしかったよ、私たちは転ばないで2時間スケートをしたよ。
hinzufallen ( hinfallen, zu hinfallen, hingefallen )
122. 不定詞の副詞的用法 (+um/ohne) 追加

( ヒット数 : 23 )