#2865 |
Was macht man eigentlich beim brasilianischen Karneval? – Man tanzt zu __ Musik und singt dabei.
ところでブラジルのカーニバルでは何をするの? - リズミカルな音楽に合わせて踊り、その際、歌も歌うんだ。
rhythmischer ( rhythmische, rhythmischen, rhythmischem )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2866 |
Wie habt ihr den Freitagabend verbracht? – Wir haben __ Wein getrunken und uns nett unterhalten.
君たちは金曜の晩をどう過ごしたの? - 私たちはいいワインを飲んで楽しくおしゃべりしたよ。
guten ( gutes, guter, gute )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2867 |
Was ist eigentlich Onigiri? – Das ist __ Reis in Seetang gerollt.
おにぎりってそもそも何? - それは粘りけのある御飯を海苔で巻いたものだよ。
klebriger ( klebrige, klebriges, klebrigen )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2868 |
Wow, dein Ehering glänzt ja toll. – Ja, der ist ja auch aus __ Gold!
わあ、きみの結婚指輪は本当にすてきに輝いているね。 - はい、だってこれも純金製だからね。
reinem ( reiner, reinen, reines )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2869 |
Was ist eigentlich in diesen kleinen Plastikdosen? – Das ist __ Zucker für den Eiskaffee.
この小さなプラスチックの容器にはそもそも何が入っているの? - アイスコーヒー用の液体の砂糖だよ。
flüssiger ( flüssiges, flüssig, flüssige )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2870 |
Du hast ja eine Wunde am Arm! – Ja, da habe ich mich mit __ Tee verbrannt.
きみは腕に傷があるじゃないか! - うん、そこは熱い紅茶でやけどしたんだ。
heißem ( heißes, heißer, heiße )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2871 |
Wie bekomme ich diesen Fleck nur weg? – Am besten mit __ Wasser.
この染みはいったいどうやって落とそうかな? - 冷たい水が一番だよ。
kaltem ( kaltes, kalter, kalten )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2872 |
Wir sind am Wochenende bei __ Wind gesegelt. – Das war bestimmt aufregend.
私たちは週末、強い風の中でヨットに乗った。 - それはきっとスリル満点だったろうね。
starkem ( starkes, starker, starken )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2873 |
Hast du tatsächlich mit __ Stimme Unterricht gemacht? – Ja, es blieb mir ja nichts Anderes übrig.
きみは本当に、かすれ声で授業したの? - うん、だって私には他にしようがなかったからね。
heiserer ( heisere, heiseren, heiser )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|
#2874 |
Interessierst du dich für das Leben __ Leute? – Nein, nicht besonders.
きみは著名人たちの生活に関心がありますか? - いいえ、特にありません。
prominenter ( prominenten, prominentes, prominente )
|
132. 冠詞類を使わないときの形容詞の活用 |
追加
|