Error

カテゴリー: [ 分離動詞を伴った従属節 ]


#3380 Falls __ , können wir am Wochenende ins Kino gehen. – Ja, gerne.
もしきみが何も予定していないなら、私たちは週末に映画に行けるよ。 - うん、いいね。
du nichts vorhast ( du hast nichts vor, hast du nichts vor, du hast nicht vor )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3381 Wie sind deine Nachbarn? – Fürchterlich, seitdem __ , habe ich nichts als Ärger.
きみのお隣さんはどう? - ひどいよ。引っ越してきてから、腹が立つことばかりだよ。
ich eingezogen bin ( ich bin eingezogen, bin ich eingezogen, eingezogen bin ich )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3382 Wenn der Unterricht heute __ , fahren wir in die Stadt, O.K.? – Abgemacht!
もし、今日授業が休講になるなら、街へ出ない、どう?-了解!
ausfällt ( auszufallen, ausgefallen, fällt aus )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3383 So oft __ zu lernen, ich schiebe es immer bis auf den letzten Abend vor der Prüfung auf. – Das kenne ich!
私は、何度勉強しようと決心しても、いつも試験前日の晩まで先延ばしにしてしまう。 - それわかるよ。
ich mir auch vornehme ( ich nehme mir auch vor, nehme ich mir auch vorn, ich habe mir auch vorgenommen )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3384 Mein Sohn hat sein Handy fallen lassen, so dass __ . – Das ist aber ärgerlich.
私の息子は自分の携帯電話を落とし、それで壊れてしまった。 - それは、頭に来るね。
es kaputt gegangen ist ( es ist kaputt gegangen, kaputt gegangen ist es, ist es kaputt gegangen )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3385 Hast du den Zug nicht mehr bekommen? – Nein, ich kam gerade am Bahnhof an, als __ .
きみはあの電車にもう乗れなかったの? - うん、私がちょうど駅に着いたときに、電車が出たんだ。
er abfuhr ( abgefahren, er fuhr ab, fuhr er ab )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3386 Seitdem wir den Auslandsstudenten bei uns __ , ist wieder Leben im Haus. – Das ist doch schön!
私たちが自分たちのところで外国人留学生を受け入れて以来、うちにもまた活気が戻ってきたよ。 - それは、よかったじゃないか。
aufgenommen haben ( haben aufgenommen, wurde aufgenommen, aufgenommen wurde )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3387 Räum bitte die Küche auf, ehe __ . – Alles klar.
食事の準備をする前に、どうぞ台所を片付けて。 - 了解。
du das Essen vorbereitest ( du bereitest das Essen vor, bereitest du das Essen vor, das Essen bereitest du vor )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3388 Obwohl ich das Fenster __ , ist es immer noch kalt in der Wohnung. – Stimmt, machen wir die Heizung an.
窓を閉めたけど、部屋の中は未だに寒いよ。 - そうだね、暖房をつけよう。
zugemacht habe ( habe zugemacht, habe aufgemacht, aufgemacht habe )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加
#3389 Obwohl ich aufmerksam __ , habe ich den Inhalt des Referats nicht verstanden. – Vielleicht wurde es einfach schlecht vorgetragen.
私は注意して耳を傾けていたけれど、その発表の内容はわからなかった。- ひょっとしたら、単に発表の仕方が悪かったのかもね。
zugehört habe ( habe zugehört, aufgehört habe, habe aufgehört )
145. 分離動詞を伴った従属節 追加

( ヒット数 : 21 )