#3422 |
Und du willst dir wirklich die Augen __ ? – Ja, dann brauche ich nie mehr eine Brille zu tragen.
それで、君は本当に目を手術してもらうつもりなの? - はい、そうすればもうメガネをかける必要はけしてありません。
operieren lassen ( lassen operieren, operieren lässt, operiert worden )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3423 |
Kommst du zufällig bei der Schneiderei vorbei? – Ja, wieso? – Ich will mein Kleid __ .
君はたまたまその洋服屋のそばを通る? - うん、なんで? - 私は自分のワンピースの丈を短くしてもらいたいの。
kürzen lassen ( lassen kürzen, kürzen lasse, lasse kürzen )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3424 |
Habt ihr versucht, ihr die Safari auszureden? – Ja, aber sie hat sich nicht von ihrem Vorhaben __ .
君たちは、彼女にサファリ旅行をやめるよう説得を試みたの? - うん、しかし彼女は自分のもくろみを変えようとしなかった。
abbringen lassen ( gelassen abbringen, abgebracht worden, abbringen werden )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3425 |
Hat der Boxer versucht, seinen Gegner zu täuschen? – Ja, aber der hat sich nicht __ .
そのボクサーは対戦相手にフェイントをかけようと試みたの? - うん、でも相手は動揺させられはしなかったよ。
verunsichern lassen ( lässt verunsichern, verunsichern lässt, gelassen verunsichern )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3426 |
Ist die Fahrkarte gültig? – Nein, du musst sie erst am Automaten __ .
この切符は有効ですか? - いいえ、きみはまず乗車券販売機のところで時刻などの情報を刻印しなければなりません。
stempeln lassen ( lassen stempeln, stempeln lässt, haben gestempelt )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3427 |
Andi, __ dein Handy leicht bedienen? – Na ja, es geht, das Menü ist ein bisschen unübersichtlich.
アンディ、きみのケータイは使いやすいですか? - うーん、まあね、メニューは少しわかりにくいけどね。
lässt sich ( lass dich, hat, ist )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3428 |
Sind die Futons trocken? – Ja, ich habe sie den ganzen Tag auf dem Balkon __ .
これらの布団は乾いている? - うん、私はそれらを一日中ベランダに干したから。
lüften lassen ( gelüftet sein, lüften wurde, gelüftet worden )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3429 |
__ die Katze streicheln? – Nein, das mag sie nicht.
この猫はなでることができる? - いや、それはなでられるのが嫌いなんだ。
Lässt sich ( Lässt, Lasst, Lass dich )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|