#3460 |
Hast du schon gehört, dass ich __ Firma jetzt regelmäßig in meine Heimatstadt reisen kann? – Oh, wie toll!
私は今自分の会社により、定期的に自分の故郷に旅行することができることを君は知ってますか? - わあ、いいねえ。
durch meine ( von meiner, mit meiner, zu meiner )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3461 |
Der Reis in Japan wird heutzutage __ Maschinen geerntet.
日本の米は今日では機械によって収穫されます。
durch ( zu, vom, an )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3462 |
Hast du das Visum persönlich bei der Botschaft beantragt? – Nein, das wurde __ Agentur gemacht.
君は、ビザを自分で大使館に申請したの? - いいえ、それを私は旅行会社を通して行いました。
durch eine ( mit einer, für eine, von einem )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3463 |
Warum werden Feuerwerkskörper eigentlich häufig __ gebaut? – Weil man dazu kleine Finger braucht.
ところでどうして花火はよく小さな子供たちによって作られるの? - そのためには、小さな指が必要だからだよ。
von kleinen Kindern ( von den kleinen Kindern, durch kleine Kinder, durch die kleinen Kinder )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3464 |
__ Finanzkrise sind auch in Japan viele Menschen arbeitslos geworden.
経済危機によって、日本でも多くの人々が失業しました。
Durch die ( Durch, Von, Von der )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3465 |
Wo kann ich ein Arbeitsvisum für Japan bekommen? – Das wird __ Botschaft ausgestellt.
日本の就労ビザを私はどこで手に入れることができるの? - それは日本大使館によって発行されるよ。
von der japanischen ( mit der japanischen, durch das japanische, zum japanischen )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3466 |
__ den sauren Regen wurden viele deutsche Wälder zerstört.
酸性雨によって多くのドイツの森が破壊された。
Durch ( Von, Für, Wegen )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3467 |
Bei McDonalds werden die Essensreste __ selbst weggeräumt.
マクドナルドでは食べ残しは、お客さん自身によって片付けられます。
von den Gästen ( von einem Gast, durch einen Gast, durch Gästen )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3468 |
__ die Waldbrände in Australien sind viele Häuser zerstört worden.
オーストラリアの森林火災によって多くの建物が破壊された(=焼失した)。
Durch ( Von, Für, Ohne )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|
#3469 |
Müsst ihr euch selbst gegen Krankheit versichern? – Nein, die Krankenversicherung wird __ der Firma bezahlt.
君たちは自分自身で健康保険に入らなければいけないの? - いや、健康保険料は会社によって支払われます。
von ( durch, mit, für )
|
151. 受け身の意味上の動作主 |
追加
|