#3876 |
Mama, die __ Frau hat ihr Taschentuch fallen lassen. – Dann heb es doch bitte auf!
ママ、あの本を読んでいる女の人がハンカチを落としたよ。― では、どうか拾ってあげなさい。
lesende ( lesenden, gelesene, gelesenen )
|
169. 現在分詞
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3877 |
Die __ Mannschaft hat sich nur schwer mit ihrer Niederlage abfinden können.
敗けたチームはその敗北に納得することがなかなかできなかった。
besiegte ( besiegtes, besiegter, besiegten )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3878 |
Sind die __ entflohenen Affen gesichtet worden? – Ja, die Polizei hat sie im Stadtpark gesehen und versucht sie jetzt einzufangen.
動物園から逃げ出した猿たちは目撃されたの? ― はい、警察は彼らを市民公園で見つけて、今は捕まえようと試みています。
aus dem Zoo ( zum Zoo, aus Zoo, in den Zoo )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3879 |
Müssen wir denn wirklich Schulden machen? – Ja, ohne die Aufnahme __ Kredits können wir uns kein eigenes Haus leisten.
私たちは本当に借金しなければならないの? ― はい、ローンを組まなければ私たちは自分の家を買うことができません。
eines ( einer, von, der )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3880 |
Das Aussterben __ Tierart ist ein Warnsignal für uns Menschen.
どんな動物種の絶滅も私たち人類にとってはひとつの危険信号である。
jeder ( jedes, jede, jeden )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3881 |
Die Finanzierung __ Auslandsstudiums können sich nur wenige Studierende leisten.
留学にかかるお金を負担できるのは、ほんの一部の学生だけです。
eines ( einer, einem, von )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3882 |
Darf ich heute __ von deinen T-Shirts anziehen? – Na klar!
君のTシャツの中から何か一着、着てもいいかな? ― もちろんだよ!
eins ( einen, ein, eine )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3884 |
Ist jemand __ Ihrem Bekanntenkreis bei dem Tsunami ums Leben gekommen? – Nein, Gott sei Dank sind alle, die ich kenne, wohlauf.
あなたの知り合いの中にあの津波の際に命を落とした人がいますか? ― いいえ、ありがたいことに私が知っている人はみな無事でした。
aus ( von, unter, bei )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|
#3885 |
Wo __ der Universität kann man eigentlich einen internationalen Studentenausweis bekommen? – Frag doch mal im Studierendensekretäriat nach.
ところで国際学生証は大学の中のどこでもらえるの? -- 学生課で一度聞いてごらんよ。
in ( von, aus, für )
|
172. 付加語による修飾 |
追加
|