#1565 |
Seine Firma läuft sehr gut, __ ist er ziemlich reich.
彼の会社はとてもうまくいっている、だから彼はとても金持ちだ。
deshalb ( trotzdem, sonst, leider )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1566 |
Die Arbeit ist langweilig, __ höre ich auf.
その仕事は退屈だ、だからやめようと思う。
deshalb ( trotzdem, sonst, leider )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1567 |
Wir hatten es sehr eilig. __ konnten wir nicht frühstücken.
私たちはとても急いでいました。だから朝食をとることができませんでした。
Deswegen ( Trotzdem, Leider, Sonst )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1568 |
Meine Tante war 7 Jahre in der Schweiz, __ spricht sie fließend Deutsch und Französisch.
私のおばは7年間スイスにいた、だから彼女はドイツ語とフランス語を流暢に話せる。
deswegen ( trotzdem, sonst, leider )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1569 |
Ich habe meinen Regenschirm im Zug vergessen, __ war ich ganz nass.
私は電車の中に傘を忘れた。だからびしょ濡れになってしまった。
daher ( trotzdem, sonst, damit )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1570 |
Morgen haben wir einen Englischtest, __ muss ich heute noch 100 Vokabeln lernen.
明日英語のテストがある。だから今日あと100個の単語を覚えなければならない。
daher ( trotzdem, sonst, seitdem )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1571 |
Hoffentlich kommt er pünktlich, __ können wir nicht rechtzeitig anfangen.
彼が時間通りに来るといいのだけど。さもないと定刻通りに始められないから。
sonst ( daher, dann, aber )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1572 |
Sie müssen unbedingt ein paar Tage im Bett bleiben, __ bekommen Sie wieder Fieber.
あなたは絶対に数日間床についていなければなりません。そうしなければまた熱が出ますよ。
sonst ( leider, daher, und )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1573 |
Geh nicht mit nassen Haaren nach draußen, __ holst du dir eine Erkältung.
髪が濡れたまま外には行かないで、風邪を引いてしまうよ。
sonst ( daher, leider, trotzdem )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|
#1574 |
Gehen Sie hier 200 Meter geradeaus, __ sehen Sie die Bank auf der linken Seite.
ここをまっすぐ200メートル行ってください、そうしたら左側に銀行が見えます。
dann ( sonst, daher, und )
|
077. 原因・理由の副詞 |
追加
|