#2592 |
Das ist __ ein schönes Kleid! – Ja, gefällt es dir?
これは予想以上にすてきなワンピースだねえ。 - そう。気に入った?
aber ( nur, eh, bloß )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2593 |
Wo ist __ meine Fahrkarte? – Sie ist bestimmt in deiner Tasche!
私の切符はいったいどこにあるの? - きっと、鞄の中にあるよ。
denn ( schließlich, sowieso, nun )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2594 |
Wo wohnst du __ ? – In Fukuyama.
ところで、きみどこに住んでいるの? - 福山だよ。
eigentlich ( etwa, allerdings, ruhig )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2595 |
Ist Herr Tanaka noch nicht da? – Nein, aber er kommt doch __ immer zu spät.
田中さんはまだ来ていないの?- いや、でも彼はどっちみちいつも遅れてくるよ。
eh ( schon, etwa, auch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2596 |
Hast du __ das Geld gestohlen? – Nein, so etwas würde ich doch nie tun.
ひょっとしておまえが盗ったのか? - ちがうよ、そんなこと絶対しないよ。
etwa ( überhaupt, erst, doch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2597 |
Möchten Sie Ihren Termin ändern? – Nein, ich wollte mich __ vergewissern, ob ich ihn richtig eingetragen habe.
約束の期日を御変更になりたいのですか。- いいえ、期日をちゃんとメモしてたかどうか確認したかったかっただけです。
nur ( schon, vielleicht, doch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2598 |
Hast du __ eine Taschenlampe dabei? – Nein, tut mir Leid.
もしかして懐中電灯持ってませんか。 - いいえ、残念ですけど。
vielleicht ( ruhig, mal, ja )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2599 |
Du willst mit dem Auto fahren?! Hast du denn __ einen Führerschein?
きみは車で行くって!?きみ、そもそも免許なんか持ってた?
überhaupt ( ohnehin, jedenfalls, auch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2600 |
Kannst du __ lesen, Mina? – Nein, noch nicht!
ミナ、もう字が読めるの? - ううん、まだ。
schon ( noch, erst, allerdings )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2601 |
Und sie ist wirklich nicht gekommen? – Nein, aber __ hat sie sich entschuldigt.
それで、彼女は本当に来なかったの。 − うん、でも理由があって来れないという連絡はあったよ。
immerhin ( schon, ja, halt )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|