#2085 |
Warum kommst du immer so spät? – Es fällt mir schwer, morgens __ .
君はなぜいつもそんなに遅れてくるの? - 朝、なかなか起きられないんだ。
aufzustehen ( aufstehen, zu aufstehen, steht auf )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2086 |
Ist die Bewerbung damit fertig? – Nicht ganz, es ist noch __ , warum Sie sich für diese Stelle bewerben.
応募の手続きはこれで完了ですか。-いいえ、まだです、何故あなたがこの職を希望するのかを記入しなければなりません。
hinzuzufügen ( zu hinzufügen, hinzufügt, fügt hinzu )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2087 |
Ist dir schon wieder langweilig? – Ja, __ habe ich auch nichts mehr.
また退屈しているの? - うん、もう読むものもないんだ。
zu lesen ( lesen, Das Lesen, lese )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2088 |
Mama, ich habe immer noch Hunger. – __ gibt es nur noch, was du im Kühlschrank siehst.
ママ、まだおなかがすいているよ。 - 食べ物は、冷蔵庫の中にあるものしかないのよ。
Zu essen ( Wir essen, Das Essen, essen )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2089 |
Es fiel mir nicht leicht __ , dass sie nun einen anderen liebt. – Damit musst du dich nun mal abfinden.
彼女が他の男を愛していることを理解するのは容易ではなかった。 - 君はそれを受け入れるしかないね。
einzusehen ( einsehen, eingesehen, sieht ein )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2090 |
Wie kommst du mit dem neuen Computerprogramm zurecht? – Es ist nicht so leicht __ , wie ich dachte.
新しいパソコンソフトは上手く使えていますか。- 理解するのは、私が思っていたほど簡単ではありませんでした。
zu verstehen ( verstehen, verzusteht, versteht )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2091 |
Es ist kaum __ , dass sie sich schon wieder scheiden lassen will. – Sie ist sehr spontan.
彼女がまた離婚するつもりだなんて、なかなか信じられない。- 彼女はとっさに判断する人だからね。
zu glauben ( glauben, glaubt, glaube )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2092 |
Jeden Tag eine Stunde spazieren __ hat ihn wieder fit gemacht. – Das sollte ich auch mal probieren.
毎日一時間の散歩をすることで彼はまた元気になった。 - 私もそれを試してみなきゃ。
zu gehen ( gehen, geht, gehe )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2093 |
Mit behinderten Kindern __ hat ihr gezeigt, dass diese Menschen auf unsere Hilfe angewiesen sind.
障害児と働くことは、そのような人たちが私たちの助けを必要としているということを彼女に教えた。
zu arbeiten ( arbeitet, arbeiten, arbeitest )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|
#2094 |
Auf dich __ hat wirklich keinen Zweck. Ich sitze hier nun schon seit einer Stunde.
君を待つのは本当に無意味だね。ここにもう1時間前から座っているんだよ。
zu warten ( wartet, wartest, zu erwarten )
|
119. 不定詞の名詞的用法:主語または目的語 |
追加
|