#2170 |
Ist noch irgendetwas __ ? – Nein, Sie können Feierabend machen, Frau Klein.
まだ何かすることがありますか。 - いいえ、もう仕事を終わってもいいですよ、クラインさん。
zu machen ( machen, mache, macht )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2171 |
Ist noch irgendetwas __ vor dem Urlaub? – Ja, wir müssten jemanden finden, der die Blumen gießt.
休暇の前に、まだ何か済ませておくことがありますか。-はい、私たちは花に水をやってくれる人を見つけなければいけません。
zu erledigen ( erledigen, erledigst, erledigt )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2172 |
Musst du heute schon wieder Überstunden machen? – Ja, momentan ist in der Firma so viel __ .
君は今日もまた残業をしなければならないの? - うん、ここのところ、会社では沢山することがあるんだ。
zu tun ( tun, tue, tust )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2173 |
Ist es bis morgen __ ? – Wenn ich sofort anfange, ja.
明日までにやりとげられますか。 - はい、もし直ぐ始めるならばね。
zu schaffen ( schaffen, schaffe, schafft )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2174 |
Wie war es in Korea? – Toll, aber das Kimuchi dort ist echt mit Vorsicht __ , es ist schärfer als man denkt.
韓国はどうでしたか。- すばらしかった、でもあそこのキムチは味わうのに気をつけなければならない、想像以上に辛いから。
zu genießen ( genießen, genieße, genießt )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2175 |
Ist von dem Sperrmüll noch irgendetwas __ ? – Nein, leider nicht, ich habe schon alles durchsucht.
この粗大ごみの中にまだ使えるものがありますか。 - いいえ、残念ながらありません。全部に目を通して見たんですが。
zu gebrauchen ( gebrauchen, gebrauche, gebrauchst )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2176 |
Sind die Mandarinen hier __ ? – Ja, aber nur für unsere Kunden.
こちらのみかんはただでもらえるのですか。 - はい、でも、私たちのお客さんだけが対象です。
zu verschenken ( verschenken, verschenke, verschenkt )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2177 |
Was müssen wir in den Sommerferien für unsere Nachbarn tun? – Die Blumen sind __ und es muss gelüftet werden.
夏休みの間に、私たちはお隣さんのために何をしなければならないの? - 花に水をやることと、換気すること。
zu gießen ( gießen, gieße, gießt )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2178 |
Auch heute sind bei uns wieder viele Preise __ . Kaufen Sie ein Los!
私たちの店には、今日もまた獲得できる沢山の賞品があります。クジを買ってください!
zu gewinnen ( gewinnen, gewinnt, gewonnen )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|
#2179 |
Ist der alte Ofen hier noch __ ? – Nein, wir haben ihn in einem Antikladen gekauft, er ist nur zur Dekoration.
この古いオーブンはまだ使えますか。 - いいえ、私たちはそれをアンティークショップでインテリアだけのために買いました。
zu benutzen ( benutzen, benutze, benutzt )
|
123. 受け身的な意味を持つ不定詞 (+sein) |
追加
|