#3417 |
Wie wird der Pudding fest? – Du musst ihn mehrere Stunden __ .
このプリンはどうやったら固まるの? - 君はそれを何時間か冷却させなければいけないよ。
abkühlen lassen ( lassen abkühlen, abgekühlt werden, werden abkühlen )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3418 |
Habt ihr genug T-Shirts für euren Urlaub dabei? – Nein, aber wir werden unsere Wäsche im Hotel __ .
君たちは、休暇のために十分なTシャツを持ってきたかい。 - いいえ、しかし私たちは自分たちの洗濯物をホテルで洗ってもらいます。
waschen lassen ( lassen waschen, gewaschen, haben gewaschen )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3419 |
Welche Impfungen brauche ich noch für meine Afrikareise? – Da solltest du dich von einem Tropenmediziner __ .
私のアフリカ旅行のために、まだどんな予防接種が必要なの? - それなら君は熱帯医療の専門家に相談した方が良いよ。
beraten lassen ( beraten lässt, lässt beraten, lassen beraten )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3420 |
Hast du dir etwa die Augenbrauen __ ? – Ja, ist es so auffällig?
君はひょっとして眉毛を染めてもらったの? - うん、それそんなに目立つ?
färben lassen ( färben willst, färben lässt, gefärbt worden )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3421 |
Wie war der Ausritt? – Mein Pferd war leider störrisch. Es hat sich nicht gut __ .
遠乗りはどうだった? - 私の馬は残念ながら強情なんだ。うまく乗らせてくれない。
reiten lassen ( lassen reiten, reiten lässt, gelassen reiten )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3422 |
Und du willst dir wirklich die Augen __ ? – Ja, dann brauche ich nie mehr eine Brille zu tragen.
それで、君は本当に目を手術してもらうつもりなの? - はい、そうすればもうメガネをかける必要はけしてありません。
operieren lassen ( lassen operieren, operieren lässt, operiert worden )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3423 |
Kommst du zufällig bei der Schneiderei vorbei? – Ja, wieso? – Ich will mein Kleid __ .
君はたまたまその洋服屋のそばを通る? - うん、なんで? - 私は自分のワンピースの丈を短くしてもらいたいの。
kürzen lassen ( lassen kürzen, kürzen lasse, lasse kürzen )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3424 |
Habt ihr versucht, ihr die Safari auszureden? – Ja, aber sie hat sich nicht von ihrem Vorhaben __ .
君たちは、彼女にサファリ旅行をやめるよう説得を試みたの? - うん、しかし彼女は自分のもくろみを変えようとしなかった。
abbringen lassen ( gelassen abbringen, abgebracht worden, abbringen werden )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3425 |
Hat der Boxer versucht, seinen Gegner zu täuschen? – Ja, aber der hat sich nicht __ .
そのボクサーは対戦相手にフェイントをかけようと試みたの? - うん、でも相手は動揺させられはしなかったよ。
verunsichern lassen ( lässt verunsichern, verunsichern lässt, gelassen verunsichern )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|
#3426 |
Ist die Fahrkarte gültig? – Nein, du musst sie erst am Automaten __ .
この切符は有効ですか? - いいえ、きみはまず乗車券販売機のところで時刻などの情報を刻印しなければなりません。
stempeln lassen ( lassen stempeln, stempeln lässt, haben gestempelt )
|
149. 再帰表現を使った受け身 |
追加
|