#3834 |
Melanie verhält sich in letzter Zeit wirklich komisch. – Vielleicht liegt es daran, dass sie wegen ihrer Doktorarbeit ganz schön unter Druck __
メラニーのふるまいはこの頃本当におかしいね。- ひょっとしたら、それは、彼女が博士論文のせいでかなりプレッシャーを受けているからじゃないかな。
steht ( sitzt, gestellt, gesetzt )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3835 |
Wann __ das neue Gesetz in Kraft? – Sobald der Bundesrat seine Zustimmung gegeben hat.
新しい法律はいつ発効するの? - 連邦参議院が承認を与え次第だよ。
tritt ( läuft, nimmt, hat )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3836 |
Habt ihr eure Zimmer schon __ Ordnung gebracht? –Wir sind noch dabei, Mama.
お前たちは自分の部屋をすでに片付け終わったの? - 私たちはまだその最中だよ、ママ。
in ( auf, zu, um )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3837 |
Ich habe gehört, eure Aktion „Sauberer Campus“ __ so langsam in Gang! – Ja, wir haben schon über 100 Mitwirkende!
君たちのクリーン・キャンパス活動はそろそろ始まりかけていると聞いたよ。- うん、私たちにはすでに100人以上の協力者がいるんだ!
kommt ( läuft, geht, gibt )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3838 |
Wenn ich fest angestellt bin, kann ich leider nicht mehr so viel reisen. – Das musst du nun mal in Kauf __
もし私が正社員になったら、残念だけどもはやそんなに多くは旅行できない。- それはどうしたって受け入れざるを得ないよ。
nehmen ( bekommen, stellen, geben )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3839 |
Wie viel hat dir die Werkstatt für die Reparatur __ Rechnung gestellt? – 20.000 Yen.
修理業者はその修理に対し、君にいくらの勘定を要求したの? - 2万円だよ
in ( für, auf, zur )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3840 |
Stimmt es, dass das Rauchen von Marihuana in den Niederlanden nicht unter Strafe __ ? – Ja, die Gesetze sind dort etwas lockerer.
マリファナを吸ってもオランダでは罰せられないって本当なの?-はい、あちらでは法律は少しばかり緩やかなのです。
steht ( kommt, stellt, fällt )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3841 |
Hast du zur Sprache __ , dass die Arbeitsbedingungen miserabel sind? – Nein! – Du Feigling!
労働条件はひどいものだということを君は話題にしたの? - いや。- この意気地なし!
gebracht ( gesetzt, gestellt, geholt )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3842 |
Wurdest du als Kind von deinen Geschwistern geärgert? – Ja, aber meine Eltern haben mich immer in Schutz __
君は子供の頃自分の兄弟に腹の立つようなことをされたことある? - うん、でも私の両親はいつも私をかばってくれた。
genommen ( gestellt, gebracht, gesetzt )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|
#3843 |
Ich habe deine Frau noch nie so __ Wut geraten gesehen. – Nun ja, ich habe diesmal wirklich Mist gebaut.
私は君の奥さんがそんなに怒ったのを見たことは一度もないよ。- うんでもね、今回は僕はほんとにへまをやらかしたんだ。
in ( nach, zur, zum )
|
170. 前置詞を伴う機能動詞 |
追加
|