#1504 |
Entschuldigen Sie, wie komme ich __ Post? – Gehen Sie hier 100 Meter geradeaus. Da sehen Sie das Postgebäude schon.
すみません、郵便局へはどう行ったらいいですか。 - ここを100メートルまっすぐ行ってください。そうしたら、もう郵便局の建物が見えます。
zur ( zum, zu, nach )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1505 |
__ Zeit Napoleons hat Frankreich ganz Europa beherrscht. – Ja, das haben wir auch in der Schule gelernt.
ナポレオンの時代にはフランスがヨーロッパ全土を支配していた。 - はい、それは学校でも習いました。
Zur ( Zu, Im, In )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1506 |
Thomas macht immer Schreibfehler. Er soll sich ein Wörterbuch __ Rechtsschreibung kaufen.
トーマスはいつもつづりの間違いをする。彼は正書法用の辞書を買うべきだ。
zur ( zum, zu, im )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1507 |
Ich brauche dringend eine Hilfe __ Englischlernen. Sonst bekomme ich eine 4 oder sogar eine 5 in Englisch.
私には英語学習の際の手助けが早急に必要だ。さもないと、英語で4か、5ですら取ることになる。
beim ( bei, vom, von )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1508 |
Alex, wie war der Hörtest? – Schlecht. Ich war ganz nervös und __ Hören konnte ich mich nicht auf die Aufgabe konzentrieren.
アレックス、リスニングテストはどうだった? ー 僕はとても緊張していて、リスニングの際は問題に集中することができなかったよ。
beim ( bei, im, in )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1509 |
Unser Vater ist sehr streng. __ Essen darf man bei uns nicht sprechen.
私たちの父はとても厳しい。私たちのところでは、食事の際は話をしてはならない。
Beim ( Bei, Im, Während )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1510 |
__ Bahnhof zum Stadion fährt ein Bus. Du brauchst kein Taxi zu nehmen.
駅からスタジアムまではバスが走っているよ。タクシーは必要ないよ。
Vom ( Am, Im, Bei )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1511 |
Mein Vater kommt in fünf Minuten __ Büro zurück. Bitte warten Sie noch ein bisschen.
私の父は5分したらオフィスから戻ります。もう少しお待ちください。
vom ( aus, im, bei )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1512 |
Wann und wo findet die Picasso-Ausstellung statt? – __ 3. bis 17. September im Stadtmuseum Hiroshima.
いつどこでピカソの展覧会が行われるのですか。 - 広島市立美術館で9月3日から17日までです。
Vom ( Am, Im, Während )
|
072. 前置詞と定冠詞の融合形 |
追加
|
#1513 |
Was ist denn das? – Das ist ein Stövchen, __ kann man die Teekanne warm halten.
これは一体何? - それは保温台です、それでティーポットを保温することができます。
damit ( darum, dazu, dafür )
|
073. 前置詞と代名詞の融合形 |
追加
|