#2596 |
Hast du __ das Geld gestohlen? – Nein, so etwas würde ich doch nie tun.
ひょっとしておまえが盗ったのか? - ちがうよ、そんなこと絶対しないよ。
etwa ( überhaupt, erst, doch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2597 |
Möchten Sie Ihren Termin ändern? – Nein, ich wollte mich __ vergewissern, ob ich ihn richtig eingetragen habe.
約束の期日を御変更になりたいのですか。- いいえ、期日をちゃんとメモしてたかどうか確認したかったかっただけです。
nur ( schon, vielleicht, doch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2598 |
Hast du __ eine Taschenlampe dabei? – Nein, tut mir Leid.
もしかして懐中電灯持ってませんか。 - いいえ、残念ですけど。
vielleicht ( ruhig, mal, ja )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2599 |
Du willst mit dem Auto fahren?! Hast du denn __ einen Führerschein?
きみは車で行くって!?きみ、そもそも免許なんか持ってた?
überhaupt ( ohnehin, jedenfalls, auch )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2600 |
Kannst du __ lesen, Mina? – Nein, noch nicht!
ミナ、もう字が読めるの? - ううん、まだ。
schon ( noch, erst, allerdings )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2601 |
Und sie ist wirklich nicht gekommen? – Nein, aber __ hat sie sich entschuldigt.
それで、彼女は本当に来なかったの。 − うん、でも理由があって来れないという連絡はあったよ。
immerhin ( schon, ja, halt )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2602 |
Hast du am Wochenende Zeit? – Eigentlich ja, __ muss ich auch ein bisschen für meine Prüfung lernen.
きみ、週末に時間ある? − うん、あるにはあるけど、ただ試験の勉強も少しはしなければならないけど。
allerdings ( auch, schon, eben )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2603 |
Hast du Yumiko auch gefragt, ob sie mit uns nach Tokyo fahren will? – Nein, sie hat doch __ kein Geld.
私たちと一緒に東京に行く気があるかどうか由美子さんにも聞いた? − いや、だって彼女はどうせお金持ってないし。
sowieso ( schon, halt, erst )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2604 |
Wo ist eigentlich mein Wörterbuch? – Ich habe es dir __ gestern zurückgegeben.
私の辞書いったいどこにあるんだろう? − 昨日ちゃんときみに返したはずだよ。
doch ( einfach, bloß, mal )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|
#2605 |
Kannst du mir __ den Bleistift geben? – Hier bitte!
ちょっと鉛筆取ってくれる? − はい、どうぞ。
mal ( ja, jedenfalls, halt )
|
081. 感情的なニュアンスを表す不変化詞1 |
追加
|